English Translation of Al-Quran .Surah Al-Naml [The Ants] Ayat 19. So he [Sulaiman PBUH (Solomon)] smiled, amused at Ants speech and said: "My Lord! Inspire and bestow upon me the power and ability that I may be grateful for Your Favors which You have bestowed on me and on my parents, and that I may do righteous good deeds that will please You, and admit me by Your Mercy among Your righteous slaves." Tafseer of Surah Al Naml (The Ants) Ayat 19. So Sulaiman PBUH smiled, amused at Ants speech; and he said: "O my Lord! so order me that I may be grateful for Thy favors, which thou hast bestowed on me and on my parents, and that I may work the righteousness that will please Thee: And admit me, by Thy Grace, to the ranks of Thy righteous Servants." The counterpart to the position of the humble ant is the position of a great king like Solomon, He prays that his power and wisdom and other gifts may be used for righteousness and for the benefit of all around him. The ant being in his thoughts, we may suppose that he means particularly in his prayer that he may not even unwittingly tread on humble beings in his preoccupation with the great things of the world. The righteousness which pleases the world is often very different from the righteousness which pleases Allah. Solomon prays that he may always take Allah’s Will as his standard, rather than the standards of men. In the Kingdom of Allah, righteousness is the badge of citizenship. And although there are great and noble grades, the base of that citizenship is the universal brotherhood of righteousness. The greatest in that Kingdom are glad and proud to pray for that essential badge.